30-01-2025, 10:05 PM
(Última modificación: 30-01-2025, 10:16 PM por Saki_Hiyori.)
Asumiré que hablamos de doblajes xD.
Suelo ver todo en idioma original, también me parece más práctico porque muchas veces estoy rodeada de gente y sin audífonos, entonces es más fácil seguir las letras que escucharlo.
Igual hay doblajes muy buenos, sobre todo aquellos de comedia que adaptan chistes japoneses. También está el caso de Pokemon donde según tengo entendido el Equipo Rocket siempre dice el mismo lema en japonés, mientras que en el doblaje van tirando frases random.
Suelo ver todo en idioma original, también me parece más práctico porque muchas veces estoy rodeada de gente y sin audífonos, entonces es más fácil seguir las letras que escucharlo.
Igual hay doblajes muy buenos, sobre todo aquellos de comedia que adaptan chistes japoneses. También está el caso de Pokemon donde según tengo entendido el Equipo Rocket siempre dice el mismo lema en japonés, mientras que en el doblaje van tirando frases random.