14-06-2018, 06:18 AM
He tratado de encontrar el significado de esta canción y realmente no hay mucha información o la que me encontrado no hablo algo acerca del verdadero significado de ella. Quizá solo sea una canción sin sentido. He aqui una explicación que no me termina de convencer.
Cita:Pero simplemente se trata de un juego de palabras que tomó Paul tras escuchar un dialogo de sus hijos mientras tomaban leche al desayuno una mañana en su casa de campo.
Los niños, en medio de sus juegos, le decían a la leche "Monk", que en español significa "monje", y de ahí nace la idea de Paul de crear una canción con un mensaje nublado, marcado por palabras extrañas o frases sin ningún peso metafórico real y que tuvieran como misión confundir o llamar la atención del oyente.
Pero Macca no se quedó solo con esa idea básica, y como buen escritor (o arquitecto de buenas canciones) buscó una historia y un objeto para su canción. Y así nace una extraña bebida imaginaria que bautizó como "Monkberry Moon Delight" y que estaba inspirada en una historia similar de una canción del año 1959, escrita por la famosa dupla Leiber/Stoller, llamada "Love Potion No. 9" y que fuera popularizada por la banda estadounidense The Clovers .
"Tiene tintes a "Love Potion No. 9", en especial por la parte que dice 'sipping monkberry moon delight'. Era un batido de leche de fantasía nada más" declararía Paul años después tras ser consultado por esta canción.
![[Imagen: firma.png]](https://i.ibb.co/r0c7B9p/firma.png)
![[Imagen: 4OcDSY7.png]](https://i.imgur.com/4OcDSY7.png)
![[Imagen: 3gixcso.gif]](https://i.imgur.com/3gixcso.gif)
Spoiler:
Je suis arrivée au sommet
Tu n'as rien vu pendant ton sommeil
Je n'ai pas attendu que tu m'y autorise
Regarde la glace fondre quand moi je la brise
I'm getting better
I'm so much better
Tu n'as rien vu pendant ton sommeil
Je n'ai pas attendu que tu m'y autorise
Regarde la glace fondre quand moi je la brise
I'm getting better
I'm so much better