♫ ♪ Galería Musical de Agust D♫ ♪
Recomiendo pasarte antes por su Ficha Musical, en donde podrás saber más sobre su historia.
Quitando su discografía como integrante de la banda BTS, actualmente el artista cuenta con un Mixtape bajo el seudónimo de Agust D, y está en las etapas finales para lanzar el segundo.
1st Mixtape “Agust D”
Listado de canciones:
La empresa Big Hit Entertainment ha ayudado al artista a producir videos musicales de dos de sus temas, “Agust D” y “Give it To Me”:
Debido a que el fuerte de su trabajo son sus letras directas, personales y sinceras, recomiendo ver las traducciones de las mismas. Como aclaración, tengan en cuenta que en el idioma y cultura coreana existen muchas frases y dichos que no pueden ser traducidos completamente, sino que son una aproximación. Hay ligeras diferencias dependiendo qué persona lo traduce. Si saben inglés, pueden visitar el blog de una traductora nativa de Corea, Doolset: https://doolsetbangtan.wordpress.com/agust-d/
En su blog y twitter participa activamente explicado el verdadero significado de las letras de BTS y Agust D.Las traducciones que comparto en video son de Mino Music, Jaebu Music y Hyung, los extractos son del blog de Doolset. Empecemos:
Agust D
Extracto:
“A number of druggie rappers should be thankful that I’m an idol”
Esto hace referencia a las veces que fue despreciado por otros raperos, al decir que si debutaba en un grupo idol nunca iba a ser un rapero de verdad.
Give It To Me
Extracto:
“If you ask me how I succeeded, I have nothing particular to say
At least, I have grown by sleeping less and moving more than you guys”“Born as a tiger, I can’t live like a dog”
724148
Extracto:
“ I started working part-time in the early morning, [i]uh
So I always went to school at different times, uh
At school, all the kids are from rich families
They waste many times my monthly living expense on alcohol [/i]And they fucking said what? what? All pretended that they had no money
Shut the fuck up, asshole, shut your fucking mouth
Am I hungry for success? [i]No, I’m just hungry for money”.[/i]
140503 At Dawn
Extracto:
“Pretending that I’m not lonely, pretending that I’m not suffering,
needlessly pretending that I’m okay, and pretending hard that I’m strong,
I built a wall in front of me, “Don’t come inside”
The Last
Extracto:
“On my first visit to a psychiatrist, my parents came to Seoul and had a consultation with me
My parents said they didn’t know me well
I don’t know myself well either. Then who would know? (Who knows?)
Friend? If not, you? Nobody knows me well
Extracto: “I pray
I decide not to hope for the failure of others
Yeah, let’s earn money, my grand ambition aims pretty high
[i]The world is yours, now the entire world is in my god damn hands"[/i]
Nota: En la película de Tony Montana, a él le disparan y cae a una fuente donde hay una estatua con la leyenda “The World is yours/el mundo es tuyo”.
Por último, un tema que no paro de escuchar una y otra vez:
So Far Away
Extracto:
“That I have don’t have anything I want to do
feels really shitty
That I don’t even have a common dream
I know it’s pathetic I know
They said everything would be fine if I did what I was told to do
They said everything would be fine if I went to a college
I’m an idiot for listening to and believing those words
I live only because I can’t die”
---
Luego de escuchar su música y entender el significado, ¿se sintieron identificados con alguna de sus letras? ¿Qué es lo que más les llamó la atención? ¿Lo conocían?
PD.: es posible que en un futuro actualice el tema para hacerlo más completo.
Recomiendo pasarte antes por su Ficha Musical, en donde podrás saber más sobre su historia.
Quitando su discografía como integrante de la banda BTS, actualmente el artista cuenta con un Mixtape bajo el seudónimo de Agust D, y está en las etapas finales para lanzar el segundo.
1st Mixtape “Agust D”
Listado de canciones:
- Intro ; Dt sugA (Feat. DJ Friz)
- Agust D
- Give It To Me
- Skit
- 724148
- 140503 At Dawn
- The Last
- Tony Montana Feat. Yankie
- Interlude ; Dream, Reality
- So Far Away (Feat. Suran)
La empresa Big Hit Entertainment ha ayudado al artista a producir videos musicales de dos de sus temas, “Agust D” y “Give it To Me”:
Spoiler:
Debido a que el fuerte de su trabajo son sus letras directas, personales y sinceras, recomiendo ver las traducciones de las mismas. Como aclaración, tengan en cuenta que en el idioma y cultura coreana existen muchas frases y dichos que no pueden ser traducidos completamente, sino que son una aproximación. Hay ligeras diferencias dependiendo qué persona lo traduce. Si saben inglés, pueden visitar el blog de una traductora nativa de Corea, Doolset: https://doolsetbangtan.wordpress.com/agust-d/
En su blog y twitter participa activamente explicado el verdadero significado de las letras de BTS y Agust D.Las traducciones que comparto en video son de Mino Music, Jaebu Music y Hyung, los extractos son del blog de Doolset. Empecemos:
Agust D
Spoiler:
Extracto:
“A number of druggie rappers should be thankful that I’m an idol”
Esto hace referencia a las veces que fue despreciado por otros raperos, al decir que si debutaba en un grupo idol nunca iba a ser un rapero de verdad.
Give It To Me
Spoiler:
Extracto:
“If you ask me how I succeeded, I have nothing particular to say
At least, I have grown by sleeping less and moving more than you guys”“Born as a tiger, I can’t live like a dog”
724148
Spoiler:
Extracto:
“ I started working part-time in the early morning, [i]uh
So I always went to school at different times, uh
At school, all the kids are from rich families
They waste many times my monthly living expense on alcohol [/i]And they fucking said what? what? All pretended that they had no money
Shut the fuck up, asshole, shut your fucking mouth
Am I hungry for success? [i]No, I’m just hungry for money”.[/i]
140503 At Dawn
Spoiler:
Extracto:
“Pretending that I’m not lonely, pretending that I’m not suffering,
needlessly pretending that I’m okay, and pretending hard that I’m strong,
I built a wall in front of me, “Don’t come inside”
The Last
Spoiler:
Extracto:
“On my first visit to a psychiatrist, my parents came to Seoul and had a consultation with me
My parents said they didn’t know me well
I don’t know myself well either. Then who would know? (Who knows?)
Friend? If not, you? Nobody knows me well
The doctor asked me (Have you ever -beep-)
Without hesitation, I answered that I have”
Tony Montana Feat. Yankie
Without hesitation, I answered that I have”
Tony Montana Feat. Yankie
Spoiler:
Extracto: “I pray
I decide not to hope for the failure of others
Yeah, let’s earn money, my grand ambition aims pretty high
[i]The world is yours, now the entire world is in my god damn hands"[/i]
Nota: En la película de Tony Montana, a él le disparan y cae a una fuente donde hay una estatua con la leyenda “The World is yours/el mundo es tuyo”.
Por último, un tema que no paro de escuchar una y otra vez:
So Far Away
Spoiler:
Extracto:
“That I have don’t have anything I want to do
feels really shitty
That I don’t even have a common dream
I know it’s pathetic I know
They said everything would be fine if I did what I was told to do
They said everything would be fine if I went to a college
I’m an idiot for listening to and believing those words
I live only because I can’t die”
---
Luego de escuchar su música y entender el significado, ¿se sintieron identificados con alguna de sus letras? ¿Qué es lo que más les llamó la atención? ¿Lo conocían?
PD.: es posible que en un futuro actualice el tema para hacerlo más completo.
Premios: