Bueno en España dependiendo en que zona estes se habla de una manera u otra, ya que comunidad autonoma tiene sus propias formas de hablar español, Porque en el territorio español conviven diferentes colenguas y muchas de ellas se mezclan con el castellano que es la lengua oficial del pais.
Pero por ejemplo yo soy de ascendencia gallega y el gallego mezclado con el castellano se llama castrapo, hay expresiones como estas:
Mostrar ContenidoSpoiler:
Gallego expresiones mezcladas con castellano:
1.Chuzos de punza
Expresión que usan en Galicia cuando está lloviendo a mares.
2.Carallo
Puede ser la palabra más internacional de Galicia. Una palabra que los gallegos usan para todo y que tiene un doble sentido peligroso. Puede usarse como exclamación de admiración, asombro, indignación o asentimiento pero sus acepciones son casi infinitas.
3. Galopin
Una de las formas gallegas de decir chaval, chico o mozo.Tiene un punto de picardía, de chico avispado o trasto.
4. Luar
La luz de luna, resplandor de la luna.
Ahora recopilare según comunidades autonomas de España las que a mi me han me han causado mas impresión o me han llamado mas la atención:
Madrid
Mazo se usa para decir muchas cosas o es el adverbio mucho
Cataluña
Déu n’hi do La traducción literal es “ahí es nada” pero se usa en muchísimos contextos, desde para sustituir al “que te cagas” hasta como exclamación o expresión de sorpresa.
Andalucia
¿Te echaron una bronca mu gorda por llegar tarde? sí, que bastinazo Expresión que se usa mucho en Cádiz y se refiere a una cosa mu exagerada. Con «bastinazo» se quiere decir que lo que ha pasado es una situación de proporciones desmesuradas, casi bíblicas.
Castilla la mancha y León
Apechusque Malestar repentino que puede complicarse. Dar un malaire. EJ: "Ay no te vale el santólio, si te da una miaja apechusque, la roscas..."
[font]Valencia[/font]
A fer la mà Las distancias se miden como en cualquier otro lugar, pero cuando algo está extremadamente lejos decimos: «Eso está a fer la mà«. Viene a ser nuestro «Dónde Cristo perdió el mechero/gorra/boina o similar».
Asturias
“Ye muy prestoso” o lo que viene siendo “¡Cómo mola!”.
Pais Vasco
Gaupasa pasar toda la noche de fiesta hasta bien entrada la mañana del día siguiente. Su origen del euskera viene de euskera gaua (noche) y pasa (pasar), es decir, pasar la noche
MurciaCargar algo o alguien a la espalda, generalmente una persona a otra.oscoletas Llevar a alguien en hombros ¡Súbete a coscoletas!
Extremadura
Añugarse Atragantarse
Cantabria
A cuchus Cargar algo o alguien a la espalda, generalmente una persona a otra.