Según parece, en la década de 1920 la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (inglesa) animó a la gente a comenzar a usar la palabra "flamable" en lugar de "inflamable" porque les preocupaba que algunas personas pudieran pensar que "inflamable" significaba "no inflamable".
De todas maneras, en la Ral Academia Española de la Lengua no se encuentra recogida la palabra flamable, así que la expresión correcta en castellano es inflamable.
¿Por qué no estás haciendo los deberes u obligaciones pendientes?
De todas maneras, en la Ral Academia Española de la Lengua no se encuentra recogida la palabra flamable, así que la expresión correcta en castellano es inflamable.
¿Por qué no estás haciendo los deberes u obligaciones pendientes?
Y los cuatro ocuparán su lugar entre las estrellas
Sus legiones ascenderán, imparables como la caída de la noche
Un sudario de muerte caerá sobre el espíritu
Y la galaxia se vestirá de luto.
Sus legiones ascenderán, imparables como la caída de la noche
Un sudario de muerte caerá sobre el espíritu
Y la galaxia se vestirá de luto.