Foro Anime - Sitio de Anime, Manga, Comics y Videojuegos.
Palabras Japonesas sin traducción al español - Versión para impresión

+- Foro Anime - Sitio de Anime, Manga, Comics y Videojuegos. (https://foroanime.net)
+-- Foro: MUNDO ASIATICO (https://foroanime.net/Foro-MUNDO-ASIATICO)
+--- Foro: Cultura Asiatica (https://foroanime.net/Foro-Cultura-Asiatica)
+---- Foro: Japon (https://foroanime.net/Foro-Japon)
+---- Tema: Palabras Japonesas sin traducción al español (/Tema-Palabras-Japonesas-sin-traducci%C3%B3n-al-espa%C3%B1ol)



Palabras Japonesas sin traducción al español - Yolly24 - 12-07-2017

[Imagen: tema.png]


Hola a todos los user de VdM!!

Hoy les traigo un peculiar tema que vi en una revista, y es que en japon una característica de su cultura es el respeto por la naturaleza y a las personas, este respeto lo expresan en algunas palabras que curiosamente no tienen traducción en nuestro idioma: 

  • Aware: La melancólica felicidad de un momento breve y efímero de belleza trascendente.
  • tsundoku: Es el acto de dejar un libro que se acaba de comprar y no se ha leído, junto con otros libros que no se han terminado de leer.
  • Komorebi: Es la luz que se filtra a través de las hojas de los arboles.
  • Kogarashi: Es el viento que hace saber de la llegada del invierno.
  • Shinrin yoku: Es encontrar paz al adentrase en un bosque silencioso y tranquilo.  
  • Kintsugi/Kintsukoroi: Es el arte de la reparación de cerámica usando oro o plata dando a entender que la pieza es mas hermosa por haber sido rota. 
  • sakura fubuki: Hace referencia a la lluvia de petalos de los arboles de cerezo.
  • Kyoiku mama: Hace referencia a una madre que presiona despiadadamente a sus hijos para obtener un buen logro académico.
  • Bakku shan: Una hermosa mujer siempre y cuando se le mire la espalda. 
¿Conoces alguna otra palabra? ¿conocías estas palabras?



RE: Palabras Japonesas sin traducción al español - Jack - 13-07-2017

Aware y Kogarashi me suenan familiares aunque no me imaginaba que eran mas bien como conceptos o fenómenos antes que ser una palabra en si.
Así como lo es sakura fubuki, quizás una de las cosas mas características del ambiente de Japon.

Interesante aporte Yolly :D


RE: Palabras Japonesas sin traducción al español - K I L L U A - 16-07-2017

Ah mira tu, no conocía ninguna de estas palabras, creo que la primera es la que más me gustó, también Shinrin yoku, creo que la voy a usar por ahí :3 Muchas gracias por traernos esto tan interesante.

Buen tema!


RE: Palabras Japonesas sin traducción al español - ღCupcakeღ - 07-11-2017

Vaya nunca había oído hablar de estas palabras. Son tan genialosas, osea, me encantaron*-*
Creo que a partir de ahora todas van a ser mis favoritas<3